|| $= || bl=

Но в разговорной речи как в Англии, так и в США обычно употребляют will
вместо shall, и для обоих глаголов принята сокращенная форма `ll:
I shall write. = I`ll write.
You will write. = You`ll write.
I will be free tonight. = I`ll be free tonight.
Вы, вероятно, помните еще со школы термин “условное (сослагательное)
наклонение\"?
На всякий случай мы Вам напомним. Глаголы в английском языке, как и в русском, имеют три формы наклонения: изъявительное, условное и повелительное.
Например:
Я помогаю тебе. - изъявит, накл.
Я помог бы тебе.- условное накл.
Помоги мне. - повелит, накл.
Во втором предложении есть как бы скрытое условие, при выполнении которого действие могло бы произойти. Отсюда и название - условное наклонение. Для его образования используются два вспомогательных глагола:
should [шуд] и would [вуд]
Они соответствуют глаголам shall и will в прошедшем времени. После этих вспомогательных глаголов частица to не употребляется.
Запомните, что would передает значение бы, a should чаще используется для передачи значения следовало бы.

Имеется замечание